
Hino: помешкання для відпочинку
Знаходьте та бронюйте унікальні помешкання на Airbnb
Найкращі помешкання для відпочинку в місті Hino
Гості погоджуються: ці помешкання мають високі оцінки за розташування, чистоту та інше.

Haruya Guesthouse
Our guesthouse is in a beautiful mountain village, near to it are pristine forests with beech trees and an ancient mountain path that was used to carry sea products from Japan sea to Kyoto in old days. In front of the guesthouse runs a stream that is a source of Lake Biwa and its water is crystal clear ; in early summer nights many fireflies fly over the stream. In winter, we have a lot of snow ; sometimes it reaches 2 meters from the ground! On clear nights you can enjoy the sky full of stars.

Artist's house in Kyoto with a big cypress bath
I am an Artist / Photographer born in Kyoto I started hosting because I love meeting people from all over the world and making new friends. This place used to be one big guesthouse, but during Covid19, I have stopped running the guesthouse and I moved in with my wife and 2 kids. Still I didn't want to give up so I left the good parts. Private cypress bath and renovated rooms and made another entrance for the Guests. So now it is 2 separate house Please check the house rules before you book.

kyoto villa soso (Near Kyoto station)
《May 2019 TV can be watched.》 It is located 15 minutes on foot from Kyoto station. It will be lent to a Kyoto townhouse style building. I put the finest furniture and the finest bed. You can also use wifi. The bath is about the size of two adults and uses Japanese cypress. It will be a very beautiful room just opened in January. Please try and stay at once. The location of the hotel is in a place where you can walk to downtown area of Kyoto and famous temples. It is a very convenient place.

米づくり農家の母屋に隣接するハナレで自炊ができる1日1組様限定の民泊です。
四季折々の田園風景と鳥のさえずりや虫の声をBGMに、滋賀県南部の中山間地に田園が広がる小さな山里です。夜は、外灯以外真っ暗で星空がきれいで静かです。素泊まりで外食されるもよし、家族や友達とキッチンで自炊されるもよし、お気軽にお泊りいただけます。農家自慢のお米とおにぎりの具材を用意しておりますので、土鍋か炊飯器で炊いてお召しあがりください。炊飯されない時は、お持ち帰りできます。就寝は、畳ベッドの上に敷布団(ロングサイズ)とシーツをしいて、羽毛ふとんをかけておやすみいただきます。(4人目の方は簡易ベッドになります)夏にはタオルケットを冬には毛布や電気あんかの用意があります。アクセスは、国道307号線杉山交差点から県道5号木津方向に入り1㎞約2分です。新名神信楽ICから11㎞、名阪国道壬生野ICから21㎞、京滋バイパス笠取ICから36㎞、市バスは朝宮線で杉山バス停で下車後徒歩約2分です。なお、最寄り駅の信楽高原鉄道信楽駅までの送迎をしますので予約時にお知らせください。チェックインとチェックアウトは母屋の玄関でルームキーの受け渡しをお願いします。のんびり田舎においでくださいませ。

"Kaze no Niwa"/retreat/Japanese traditional house
This is a traditional Japanese house built in the countryside of Iga, the home of the ninja. Although you can come by public transportation, it is more convenient to come by car as it is quite a rural area. The hot spring is 5 minutes by car. It takes 20 minutes by car to the castle town of Iga Ueno. 25 minutes to Mokumoku Farm. 30 minutes to Igayaki no Sato. 45 minutes to Suzuka Circuit. 50 minutes to Akame Shijuhachi Falls National Park. 1 hour to Ise Jingu. 1 hour to Horyuji Temple.

西村邸 NISHIMURA-TEI Hanare ― 築100年の古民家一棟貸しキッチン&ダイニング
西村邸は、奈良町の一画に100年以上たたずむ、昔ながらの奈良町屋です。 ここは、ぼくが子どもの頃、長い時間を過ごした「おばあちゃんち」でした。 奈良町には、ずっと変わらない心地よい鄙(ひな)びがあります。 「これからの世代に、少しでもこの心地よい鄙(ひな)びにふれて欲しい。」 そんな想いで、空き家になっていた西村邸を、手入れしました。 - Nishimura-Tei is originally a traditional Japanese house which has been here in Nara-machi town over 100 years, where my grandmother used to live in. My mother and I decided to renovate this house to preserve and pass down the virtue of good old days in Japan to the next generation as well as to show it to you.

蔵サイトは一組限定です、2名より最大6名が宿泊できます、専用の信楽焼の浴槽のお風呂が付いています。
滋賀県鈴鹿連峰の綿向山を見下ろす近江日野商人の町にある築120年の古民家を「懐かしくて新しい」をコンセプトにリノベーションしたゲストハウスです。 日野町の町並みもどこか懐かしくて心がおちつく町です、 そんな町の一角に「綿向山ビレッジ」は令和元年に誕生しました。 宿泊施設は1組限定です。 蔵サイト:洋室は3名様でご利用いただけます、ベッド2台と折りたたみ式ベッド1台があります、そして和室では3名様で和布団で宿泊できます、合計最大6名様でご利用いただけます。 特徴は、ゲストだけが利用できる信楽焼の浴槽(直径120cm)で、家族や子供と一緒に入浴できるお風呂です。 調度品の家具は、大正から昭和初期に作られた飛騨産業の「カリモク」家具で揃えています。 食事もリクエストを頂ければ御用意できます。 ◯ディナーは「店主の創作料理おまかせコース」7品が大人気です、3850円(税込)。 ◯モーニングは「オリジナルスープと野菜たっぷりのモーニング」も大人気です、1100円(税込) ◯飲み物は、滋賀県の地酒、日野クラフトビール、ワイン、焼酎などがあります。

Authentic Japanese Villa in Kyoto The Lodge MIWA
The lodge is located in the small village at Kitayama “north mountain” in Kyoto. This village is left behind in the modernization thus there is still the original Japanese landscape with history and tradition. There is a bridge to the Lodge, so it’s calm and quiet, keeps privacy apart from village. The beauty of Japan is based on sensibility to Nature. There is beautiful bath and Hammam faced on the garden, at night time, you will see deers through living room.

Japanese old folk house inn|SEKInoYADO
◆宿を一歩出ると、江戸の風情が色濃く残る東海道47番目の宿場町が広がります。かつて江戸時代の人たちが「参勤交代」や「お伊勢参り」で賑わった宿場町に宿泊する、特別な体験をしにぜひいらしてください。 ◆西陣織等の日本伝統の着物生地で作るがま口財布の製作体験ができます。 ※詳細は写真掲載ページをご覧ください。 ◆名阪国道・東名阪に近いため、三重県内だけでなく、滋賀・奈良・愛知・京都の旅の拠点にぴったりです。 ◆街道沿いの飲食店でお食事をご予定の場合、事前に営業時間のご確認をお願いいたします。夜は空いているところが少ないですが、事前のご予約で、ディナーを楽しめるところもあります。 ◆近くにはスーパー(午前9時~午後9時)やコンビニ(24時間)はもちろん、個人の商店(日中のみ営業)があり大変便利です。そのため、中長期の滞在にもオススメです。 ※ 現在、お隣で工事をしております。日曜日を除く8時~17時は工事の音でご不便をおかけいたしまして大変恐れ入りますが、何卒ご理解を賜りますようよろしくお願い申し上げます。

Biwa Lake , the whole building for rent
It is located near Hachiman Bori, the most famous attraction in Omi Hachiman, right next to the Hachiman Mountain, 170 meters walk from the bus stop, and 7 minutes by bus from Omi Hachiman JR Station. Nearby are the well-known attractions of Hachimanbori, Nishino Lake, Chomeiji Temple, Himu Hachimangu Shrine, Hachimanzan Castle, Azuchi Castle, the legendary Japanese sweets factory 'Taneya' and the Internet celebrity attraction named 'La Collina'.

Authentic Kominka Stay
This 100-year-old traditional Japanese wooden house in Inabe City features two bedrooms and accommodates up to 8 guests. It is available for one group per day only. An extra fee applies from the second person. 3 parking spaces available Equipped with a simple kitchen for self-catering. It is a 4-minute drive to the natural hot spring Ageki Hot Springs. Please refer to the area information guidebook for directions to Ageki Hot Springs.

城下町長屋 貸切 ゲストハウスDAIJI 連泊割
伊賀上野に移住して数年。住宅街育ちの私には城下町での暮らしは新鮮でした。昔ながらの町並み、名水があるこの土地は、夏は暑く、冬は寒い。でもだから米、野菜、肉も美味しい。自然が残る地域は沢山ありますが、古い町並みがそのまま残る地域は少ない。この町並みを残したい。そのためにたくさんの人にどこか懐かしい暮らし、文化を体験してもらいたい。その場所として、先祖が残した長屋をリノベーションし、途絶えた醤油屋の屋号「大治」としてオープンしました。ぜひ一度お越しください。 Stay in a beautifully renovated traditional Japanese wooden house with tatami flooring and futons, plus modern facilities for self-catering, within easy reach of Kyoto and Osaka airport. 添付ファイル エリア
Популярні зручності в помешканнях для відпочинку в місті Hino
Hino: інші чудові помешкання для відпочинку

近江の町家 "門" 伝統的建造物群保存地区

Good access to Kyoto sta/1 room for up to 1 person

Tea farm B&B (farm-to-table meals & tour included)

Aogawara (青瓦、The Blue Roof)

びわこマンション 50台無料駐車場付き台所あり自動麻雀卓自転車貸出可BbQ可 ペットok

Huge and comfortable Japanese traditional house

Female(女性用)dormitory 京町家ゲストハウス糸屋/ 坪庭に面した共用リビング。

京都駅電車で11分/膳所駅徒歩5分/最大6名/一棟貸切/大阪直通45分
Пункти призначення
- Токіо Помешкання для відпочинку
- Осака Помешкання для відпочинку
- Кіото Помешкання для відпочинку
- Tokyo 23 wards Помешкання для відпочинку
- Шінджюку Помешкання для відпочинку
- Шібуя Помешкання для відпочинку
- Наґоя Помешкання для відпочинку
- Суміда Помешкання для відпочинку
- Фудзі Помешкання для відпочинку
- Йокогама Помешкання для відпочинку
- Хаконе Помешкання для відпочинку
- Хірошіма Помешкання для відпочинку
- Namba Sta.
- Shinsekai
- Dotombori
- Kyoto Station
- Shin-Osaka Station
- Umeda Sta.
- Nagoya Station
- Сузука Круг
- Sakae Station
- Nakazakichō Station
- Osaka Station City
- Nishi-kujō
- Temma Station
- Nagashima Spa Land
- Бамбукова галявина Арашіяма
- Кіоцера Доме Осака
- Tsuruhashi Sta.
- JR Namba Station
- Taisho Sta.
- Фусімі Інарі-таіша
- Legoland Japan Resort
- Noda Station
- Осака замок
- Tennoji Station




